您现在的位置:open道德真源 >>open道德书籍 >>open《圆觉经》白话译文
Email

 

《圆觉经》白话译文

 

九、净诸业障菩萨

 

  于是净诸业障菩萨在大众中,即从座起,顶礼佛足,右绕三匝,长跪叉手而白佛言:“大悲世尊,为我等辈演说如是不思议事,一切如来因地行相,令诸大众得未曾有,睹见调御,历恒沙劫勤苦境界,一切功用,犹如一念,我等菩萨深自庆慰。世尊,若此觉心本性清净,因何染污,使诸众生迷闷不入?唯愿如来广为我等开悟法性,令此大众及末世众生,作将来眼。”

  作是语已,五体投地,如是三请,终而复始。

  译文:

  于是净诸业障菩萨在大众中离座而起,用最尊贵的礼仪,以顶礼礼敬佛足,然后起立右转。绕佛三圈,又长跪在佛前双手合掌,对佛禀告道:“大悲世尊,您为我们演说如此不可思议的妙理,一切如来因地学佛的修行法门,使我们获得未曾有过的知识。好像看见佛历经长久时间的勤苦修行,令我们一念之间了知一切功用,我们这些菩萨深感庆幸欣慰。世尊,如果觉心本性清净,为什么会有被污染,致使众生迷闷不能证入?只希望您广为我们开示法性,使我们大家以及末世众生能作为将来修习佛法的眼目。”

  净诸业障菩萨说完后,再次五体投地向佛祖致礼,循环往复,这样连续请求三次。

  尔时,世尊告净诸业障菩萨言:“善哉!善哉!善男子,汝等乃能为诸大众及末世众生,咨问如来如是方便。汝今谛听,当为汝说。”

  时,净诸业障菩萨奉教欢喜,及诸大众默然而听。

  译文:

  那时,世尊对净诸业障菩萨说:“善哉!善哉!善男子,你能为诸菩萨众以及末世众生问如来的这些方便法门。现在你就仔细地听,我为你解说。”

  当时,净诸业障菩萨以能接受佛的教导而心生欢喜,和其他参加法会的大众安静地听佛说法。

  “善男子,一切众生从无始来,妄想执有我、人、众生及与寿命。认四颠倒为实我体,由此便生憎爱二境,于虚妄体重执虚妄。二妄相依,生妄业道。有妄业故,妄见流转。厌流转者,妄见涅槃。由此不能入清净觉,非觉违拒诸能入者。有诸能入,非觉入故,是故动念及与息念,皆归迷闷。

  译文:

  “善男子,一切众生从无始以来,就虚妄地执着自我相、他人相、众生相和寿命相。认为‘四颠倒’是实在自我的本体,由此便生出憎恨、贪爱、于虚妄的我执之上更加有虚妄的憎爱。这两种虚妄相依,便产生了虚妄的业道。因为有虚妄的业道,就会虚妄地认为有六道的生死流转。厌恶流转的人,就会虚妄地认为有涅槃境界。因此不能证入清净本觉,这并不是觉性违拒能证入的人。能证入的人也不是觉性使他证入的。所以起心动念以及止息心念都归于迷闷。

  “何以故?由有无始本起无明,为己主宰,一切众生生无慧目,身心等性皆是无明。譬如有人不自断命。是故当知,有爱我者,我与随顺;非随顺者,便生憎怨。为憎爱心养无明故,相续求道,皆不成就。

  译文:

  “为什么呢?因为有不知何时产生的无明做了自己的主宰。一切众生没有生来就有慧目,身心自性也都是无明的。比如人不会自已了断自己的生命。由此得知,有爱我的人,我就随顺他们;不随顺我的,便生起憎恶怨恨。因为憎爱心能滋养无明,如果憎爱与无明相续不断,虽然修行求道,也不能成就。

  “善男子,云何我相?谓诸众生心所证者。善男子,譬如有人,百骸调适,忽忘我身,四肢弦缓,摄养乖方,微加针艾,即知有我,是故证取方现我体。善男子,其心乃至证于如来,毕竟了知清净涅槃,皆是我相。

  译文:

  “善男子,什么是我相?是指众生心所证知了别的善男子,比如有人全身协调,忘记了自身的存在,如果四肢麻木,调养失当,稍加针刺或艾灸,就会知道有我,所以,只有了知证取时才能感到我的身体。善男子,修道者的心证至诸佛境界,了知清净涅槃,其所证取,也都是我相。

  “善男子,云何人相?谓诸众生心悟证者。善男子,悟有我者,不复认我,所悟非我,悟亦如是。悟已超过一切证者,悉为人相。善男子,其心乃至圆悟涅槃,俱是我者;心存少悟,备殚证理,皆名人相。

  译文:

  “善男子,什么是人相?是指众生心中悟到有能证知的心。善男子,悟到有我相存在,但不认为是我相的,或所悟到是我相之外的,都是执着于所悟。超过一切证者本身的能证之智都是人相。善男子,乃至心圆满悟到涅槃境界,然而有涅槃可证,这还是‘我相’,‘如果还有些微能悟之心,殚尽其修行过程中所证之理,还是分别有‘我’,这一类的‘我’,都称为人相。

  “善男子,云何众生相?谓诸众生心自证悟所不及者。善男子,譬如有人作如是言,我是众生,则知彼人说众生者,非我非彼。云何非我?我是众生,则非是我,云何非彼?我是众生,非彼我故。善男子,但诸众生了证了悟,皆为我人,而我人相所不及者,存有所了,名众生相。

  译文:

  “善男子,什么是众生相?是指我的自心无法证知的众生能知的自心。善男子,比如有人说这样的话,我是‘众生’,则知道他所说的‘众生’,既不是指自己也不是指别人。为什么不是指自己?我是‘众生’,所以‘众生’不是专指自己的我。为什么说不是别人?只说我是‘众生’,所以‘众生’不是他人的我。善男子,众生了知所证都是我相,了知所悟都是人相,在我相、人相之外,还认为有能了悟的心,都称为众生相。

  “善男子,云何寿命相?谓诸众生心照清净觉所了者。一切业智所不自见,犹加命根。

  译文:

  “善男子,什么是寿命相?是指众生心已得清静圆满,能觉察所了知的对象,这是执着了寿命相。在一切业智中不能照见自已的生灭,就像不知道是命根在维持生存。

  “善男子,若心照见一切觉者,皆为尘垢。觉所觉者,不离尘故。如汤销冰,无别有冰知冰销者,存我觉我,亦复如是。

  译文:

  “善男子,心照见一切法而认为其有知觉,实则都是尘垢。能觉知的心和所觉知的法都不离妄心尘垢。就像用热水销溶冰,冰融化后,不会存有些微的冰以了知冰的销溶。存有些微我相以觉知其余我相的断除,就不是真的净心。存在的我与觉知的我之间也是同样的道理。

  “善男子,末世众生不了四相,虽经多劫勤苦修道,但名有为,终不能成一切圣果,是故名为正法末世。

  译文:

  “善男子,末世众生不能了知我、人、众生、寿命四相,虽经长时间勤苦修道,但还是有为造作,不能成就圣果,所以称为正法的末世时期。

  “何以故?认一切我为涅槃故,有证有悟名成就故,譬如有人认贼为子,其家财宝终不成就。

  译文:

  “为什么呢?因为妄认一切我相能入涅槃,因为认为有证有觉悟可以去成就。比如有人,认贼为儿子,那么他家里的财宝就会被损败。

  “何以故?有我爱者,亦爱涅槃,伏我爱根为涅槃相。有憎我者,亦憎生死,不知爱者,真生死故,别憎生死,名不解脱。

  译文:

  “为什么呢?执爱自我的人,也以此心而爱涅槃,以为俘灭我爱就是涅槃。有憎我心,也就憎恶生死轮回,但不知爱才是生死轮回的根源,而只是憎恶生死,这就叫做不解脱。

  “云何当知法不解脱?善男子,彼末世众生习菩提者,以己微证为自清净,犹未能尽我相根本。若复有人赞叹彼法,即生欢喜,便欲济度,若复诽谤彼所得者,便生嗔恨,则知我相坚固执持,潜伏藏识,游戏诸根,曾不间断。善男子,彼修道者不除我相,是故不能入清净觉。

  译文:

  “怎么知道所证的法不解脱?善男子,那些修习菩提智慧的末世众生,以为自已微少的证悟就是清净,这实则还没有断尽我相的根本。如果有人赞叹他所修法门,就心生欢喜,便想救济化度别人。如果有人诽谤他所证得的境界,便会心生愤怒怨恨,由此则知他仍坚固地执持‘我相’,并且这种‘我相’潜伏在藏识中,与六根交相作用,未曾间断过。善男子,那些修道者不断除‘我相’,所以不能证入清净的圆满觉悟。

  “善男子,若知我空,无毁我者;有我说法,我未断故。众生寿命,亦复如是。

  译文:

  “善男子,修道者如果知道‘无我’,我是空的,就不见有毁谤我的人。如果还存在我宣说佛法,则我相还没有断除。众生相、寿命相也可这样辨明。

  “善男子,末世众生说病为法,是故名为可怜愍者。虽勤精进,增益诸病,是故不能入清净觉。

  译文:

  “善男子,末世众生将错误的修行方法当作佛法,所以这些人是很可怜的。虽然勤奋修行但也只能增长各种弊病,所以不能证入清净的圆满觉悟。

  “善男子,末世众生不了四相,以如来解及所行处为自修行,终不成就。或有众生未得谓得,未证谓证,见胜进者心生嫉妒。由彼众生未断我爱,是故不能入清净觉。

  译文:

  “善男子,末世众生不能了知四相,以如来的知解和修行为自己的修行境界,终不能成就佛道。又有一种人未得清净涅槃而自认为已得涅槃;未证圆觉菩提,而自认为已证圆觉菩提,见到有胜于自己而更求进步的人,其心必生嫉妒。由于这些众生未能断除我爱,所以不能证入清净的圆满觉悟。

  “善男子,末世众生希望成道,无令求悟,唯益多闻,增长我见。但当精勤降伏烦恼,起大勇猛,未得令得,未断令断,贪嗔爱慢,谄曲嫉妒,对境不生,彼我恩爱一切寂灭。佛说是人渐次成就,求善知识,不堕邪见。若于所求别生憎爱,则不能入清净觉海。”

  译文:

  “善男子,末世众生希望成就圆满佛道,但不可使他们以为求悟只是以多增益见闻为能事。应当专心勤勉降伏烦恼,发起猛勇之心,未能证得的道果让他证得,未能断除的烦恼让其断除,贪心、嗔心、爱心、轻慢心、谄曲心、嫉妒心能够对境不生,对于自我和他人的恩爱都彻底灭除。佛说这样的人渐渐能够成就佛道,追求修行善法,不堕于不合正法的外道之见。如果对于所求的善法又生出憎爱的分别心,则就不能证入清净圆满的觉悟境界。

  尔时世尊欲重宣此义,而说偈言:

净业汝当知,一切诸众生,
皆由执我爱,无始妄流转,
未除四种相,不得成菩提,
爱憎生于心,谄曲存诸念,
是故多迷闷,不能入觉城,
若能归悟刹,先去贪嗔痴,
法爱不存心,渐次可成就,
我身本不有,憎爱何由生,
此人求善友,终不堕邪见,
所求别生心,究竟非成就。

  译文:

  当时世尊为了重新阐述这个真义,于是说偈语:

净业汝当知,一切诸众生,
皆由执我爱,无始妄流转,
未除四种相,不得成菩提,
爱憎生于心,谄曲存诸念,
是故多迷闷,不能入觉城,
若能归悟刹,先去贪嗔痴,
法爱不存心,渐次可成就,
我身本不有,憎爱何由生,
此人求善友,终不堕邪见,
所求别生心,究竟非成就。

返回目录
Copyright © 2001-, All Rights Reserved. www.daode.org